信息来源:风言风语
有一些哥们喜欢看英文的到这个地址去看:看这里看这里看看看看看
喜欢看中文的就看下面吧
一个老外两口子,被请到一家有英文菜单的牛排店吃晚饭。丫最终点了什么菜,不得而知,但至少知道他买走了牛排店很精彩的菜单。我简单翻译了一点内容,但好看的还是原文。
这些菜名里,我最欣赏的是以下几道:
- 麻辣韭菜炒干丝——Benumbed hot vegetables fries fuck silk
- 各式油菜——Every form rape
- 农家小炒皇——The farmer is small to fry king
当然,还有:
各位《断背山》的粉丝不可不试。
您想点些什么菜?
像往常一样,人家请我们到一家牛排餐馆吃晚饭。我们到了那里,被安排进一间包房。一切进展顺利,我们准备开始点菜。我问老婆:我该吃点什么?她回答:你自己看菜单,那是英语的。”
“哦?真的吗?”

我开始咯咯地笑起来,接下来,笑声越来越大。

对,这玩意确实像特价货色。

“我想要个‘牛仔耙地’,或者‘牛仔的腿’?!”好家伙!

什么是田园大杂烩?乡村音乐还是打猎活动?

我被菜单上的这一大堆英语错误弄蒙了,于是决定买下这本菜单回来好好研究。你们能想象这个场景吗?反正我是无论如何也忘不了。餐馆里的伙计不知道该感到高兴还是困惑。

Bcabe的最好的肌肉……Bcabe是谁?他的……嗯……

我能到旁边去吐一下吗?

好吃的山……我还不是饿得那么厉害,谢谢。

小小的农民油炸了皇帝……嗯……这大概是素菜,还有呢?

木头花扒出了海里的黄瓜的蹄子……我不知道黄瓜还有脚,而且还是蹄子。

这些名字都是些什么东西?不管怎样,伙计,我要块又甜又酸的人骨头吧。

伙计,能给我点常见的东西喝吗?

哇,看来这地方的人真的很喜欢吃牛仔的肉。

金做的树枝加上玉做的叶子……老兄,请扶稳那片叶子,别摔坏了。

请问我是惟一感到兴奋的人吗?还有其他人吗?

一篇文章罐子:家乡。这他妈的究竟是什么东西?

炒牛肉饭加上‘嘲笑’和鸡蛋……能不能要‘嘲笑’,再踢上一脚?



不!我只想要一个普通的百事可乐。

可能他们真的需要多吃点“词语李子”

那时,我开始有点作呕,但还是笑个不停,这让我感觉舒服一点。

哇,真高兴知道原来有三种“ignedients”,但都是些什么呢?

请问,这是一部功夫片吗?

这是指大份还是其他什么意思?

法国瘸子……

我该点这道菜还是同意这个道理?

请问有谁点过”Strange Flavour of inside Freasure?”

男人水果?这是不是一种委婉的说法?

要个双份的煮熟了的青蛙当饭后点心?

我查过字典,“mordacity”的意思是: a disposition to biting

不是腰果……那好,它究竟是什么东西呢?

黑色的肠子和牛仔的腿?加上两根蜡烛,来顿浪漫的晚餐吧。

这是CBS电视台的一个直播节目吗?

我放弃了搞明白这道菜是什么东西的努力。

笑,我实在忍不住笑。

请问怎样才能成功麻醉一条蔬菜?还有,操丝绸是什么东西?

如果我真点了这道菜,会有什么后果?

够了,我真吃饱了。