收起/展开

本版规则

给翻译作者:
01 翻译主题或汉化软件属于原创范畴,翻译者拥有其中文版版权,请在文章的明显处注明原作者和翻译人。
02 原创译制主题必须由作者本人的帐号亲自提交,如果提交帐号与翻译作者名不同,还需要在括号内说明。
03 翻译文章信息来源为邪恶八进制信息安全团队,如涉及其他版权问题请在文章开头空一行用粗体字说明。
04 为方便大家讨论,翻译文章需要在文章的附件中加带文章的外文原版,如未带外文原版请给出原始网址。
05 如果原文中提供了附件,翻译文章中也需要给出附件的下载地址,或者提供在邪八论坛上传的副本一份。
07 邪恶八进制团队成员在提交翻译文档或者汉化软件时,作者署名需冠以团队标识,以体现团队至上精神。
08 除超过大小的附件外,文章中所带附件需要上传到本地论坛,以防由于某些原因导致失效影响文章的阅读。
09 投稿杂志的文章,请注明文章的来源,如果希望将自己在杂志发过的文章投递原创,请先征求出版商允许。
10 对外文资料的翻译表述请勿带有最好、最新等程度修饰,推荐用PDF附件的方式发布翻译,有助版权保护。

给主题参与者:
1 为保本版的纯技术性,所有技术主题后不得做任何非技术性回复,违反此规定,可能会导致您被禁言4天或更多。
2 为保本版的讨论鲜明,所有技术主题后不得做任何与主题无关的回复,违反此规定,可能会导致您的回帖被删。

以上版规自公元2008年3月11日18点18分开始执行,之前主题在未收到相关部门投诉的情况下则给与保留原状态,感谢您一如既往的支持邪八,请理解邪八制定这样的版规的难处。
 76 1234
发新话题

翻译文档{ Translated Copy }

    标题 作者 回复/查看 最后发表
  [公告]邪恶八进制信息安全团队启用易用域名bajinzhi.com 冰血封情 2008-5-6 0 / 60593 2008-5-6 15:46 by 冰血封情
  [公告]再次强调技术版面禁止非技术回复   1 2 3 光芒果 2009-6-11 72 / 51646 2010-6-3 15:08 by ailvqq88
  [公告]翻译文档版面文章要求及本版相关规定 冰血封情 2007-4-16 1 / 9053 2008-1-12 17:13 by wnn
  版块主题
  [翻译.原创] 一种经济的破解MD5方法的研究 附件 sea_star666 2011-8-4 20 / 53116 2014-8-28 13:15 by 第世阳平
  [翻译]写精简的shellcode(译自:Writing Small Shellcode) wangweinoo1 2009-1-20 4 / 18162 2011-7-13 10:27 by 华夏遗孤
  [翻译]windows驱动漏洞发现与利用 r!usksk 2009-4-11 7 / 17535 2010-10-9 00:34 by 花生香
  [翻译]攻击网络打印机 附件 r!usksk 2010-7-4 0 / 14102 2010-7-4 12:00 by r!usksk
  [翻译]PHP Fuzzing行动——源码审计 附件 r!usksk 2009-11-16 4 / 12086 2010-6-29 10:31 by bink
  [翻译]跨站脚本攻防之道 附件 r!usksk 2009-4-11 5 / 13509 2010-4-1 10:27 by durencage
  [翻译]about SELinux 附件 xxnzhen 2009-9-8 2 / 11223 2010-3-5 17:31 by xxnzhen
  [翻译]Linux下的一次蜜罐学习 附件 冰血封情 2009-9-1 4 / 15456 2010-2-16 16:35 by vinwujiahua
  [翻译] OWASP 測試指南 V3 ( OWASP Testing Guide ) 附件 log0 2010-1-27 0 / 11878 2010-1-27 00:43 by log0
  [翻译]深入SMRAM:SMM重载 附件 r!usksk 2009-10-17 0 / 10418 2009-10-17 14:00 by r!usksk
  [翻译]突破win2003 sp2中基于硬件的DEP 附件 r!usksk 2009-10-17 0 / 10798 2009-10-17 13:34 by r!usksk
  [翻译]再论跨站脚本攻防之道 附件 r!usksk 2009-10-17 0 / 10263 2009-10-17 13:33 by r!usksk
  [翻译]关于个人防火墙的真相 syspro 2008-3-17 3 / 19556 2009-7-15 04:28 by sunwear
  [翻译]地下基地的简短历史(A brief history of the Underground scene) 附件 techwei 2008-6-6 2 / 10766 2009-6-29 22:28 by 地龍
  [翻译]the underground(地下黑客的神话) 附件 paparrazo2008 2008-5-28 11 / 17171 2009-6-24 14:32 by hkyy_dd
  [翻译]XSS 攻擊與防禦手冊 附件 haktekv5 2009-5-5 0 / 12040 2009-5-5 00:23 by haktekv5
  [翻译]如何在php中修补XSS漏洞 r!usksk 2009-4-23 0 / 10139 2009-4-23 09:53 by r!usksk
  [翻译]php安全之谜(PHP Undergroud Security) r!usksk 2009-4-23 0 / 12626 2009-4-23 09:50 by r!usksk
  [翻译]编写用于自动挖掘WEB漏洞的php fuzzer r!usksk 2009-4-23 0 / 10815 2009-4-23 09:42 by r!usksk
  [翻译]SHELLCODE設計解密(DESIGNING SHELLCODE DEMYSTIFIED) 附件 x-x-y-s 2008-7-27 11 / 13537 2009-4-2 18:03 by s814110313
  [翻译]运用Ajax的高级XSS技术 控制你的心 2009-3-29 0 / 12218 2009-3-29 17:38 by 控制你的心
  [翻译]探索PE文件内幕—— Win32可移植可执行文件格式之旅 附件 zhzhtst 2008-3-19 3 / 12131 2009-2-27 23:54 by pandadolphin
 76 1234
发新话题

正在浏览此版块的会员

查看 排序方式